erinptah: Madoka and Homura (madoka)
humorist + humanist ([personal profile] erinptah) wrote in [community profile] dark_agenda 2012-08-24 03:53 pm (UTC)

Re: This should be all the Japanese ones

For similar reasons re: canonically-English titles, I wouldn't put a romanization on non-name description like "サバンナからの女の子". Japanese readers already know how to pronounce it, and, unlike with names, English readers have no reason to.

The Pixiv Encyclopedia page about the characters in that sequence also uses Tibet-chan -- that's established fanon, definitely go with it. It describes the other two as "アフリカ先住民の少女" ("indigenous African girl") and "イスラム風衣装の少女" ("girl in Muslim-style clothing", I think). If you want to identify them by "some way they've been described in Japanese fandom", a wiki page that's been edited by lots of users seems a more likely source than a tag that one random user has put on one picture.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org