wistfuljane: portrait of mizuki from hanakimi (manga) (mizuki)
jane ([personal profile] wistfuljane) wrote in [community profile] dark_agenda 2012-08-24 11:42 am (UTC)

Re: This should be all the Japanese ones

Thank you for the information (& for hunting down the information)!

Speaking personally, since AO3's tag sets accept the usage of non-canonical tags, our guidelines deviate from AO3's tag wrangling guidelines in a few areas. We prioritze the sourcelanders and in case of:

-for English loan words, we generally prefer to romanize them to the original source language, hence, Gyeongseong Seukaendeul instead of Gyeongseong Scandal
-for canonically English titles, we generally prefer to include the translation in the original source language (not just English title)
-for nameless characters, we generally prefer to include descriptions in the original source language (not just the English description)

We don't have a general guideline, however, on wrangling the canonical English Titles as Pet Shop of Horrors | ペットショップ オブ ホラーズ or Pettoshoppu obu Horāzu | ペットショップ オブ ホラーズ | Pet Shop of Horrors. Do you have thoughts on this?

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org